On the Royal Wedding

Men will never be free until the last king is strangled with the entrails of the last priest*.

While it is quite clear that the royal family, being largely impotent, is less pernicious than many other government entities, the gormless Windsor-Mountbattens remain speleological specimens, however prized, of the archaic feudal system, and are worthy only of being pinned neatly to an appropriately labelled card in a dusty museum; not the vast expense it imposes on the people of the British Isles, nor the fervor its mating rituals apparently inspire in people who hadn't previously recognised that they had an interest in entomology.


*Note on quotation

Source: http://en.wikiquote.org/wiki/Denis_Diderot

Et ses mains ourdiraient les entrailles du prêtre,

Au défaut d’un cordon pour étrangler les rois.

  • And his hands would plait the priest's entrails,
    For want of a rope, to strangle kings.
  • "Les Éleuthéromanes", in Poésies Diverses (1875)
  • Variant translation: His hands would plait the priest’s guts, if he had no rope, to strangle kings.
    • This derives from the prior statement widely attributed to Jean Meslier: "I would like — and this would be the last and most ardent of my wishes — I would like the last of the kings to be strangled by the guts of the last priest". It is often claimed the passage appears in Meslier's Testament (1725) but it only appears in abstracts of the work written by others. See the Wikipedia article Jean Meslier for details.
  • Variant: Et des boyaux du dernier prêtre
    Serrons le cou du dernier roi.

    • Let us strangle the last king with the guts of the last priest.
      • Attributed to Diderot by Jean-François de La Harpe in Cours de Littérature Ancienne et Moderne (1840)
  • Attributions to Diderot of similar statements also occur in various forms, ie: "Men will never be free until the last king is strangled with the entrails of the last priest."